Meredith (V.O.): We got into medicine because we want to save lives. We go into medicine because we want to do good. We go into medicine for the rush, for the high, for the ride.
Meredith (V.O.): But what we remember at the end of most days are the losses. What we lay awake at night replaying is... the pain we caused or failed to cure, the lives we ruined or failed to save.
メルは一緒に踊ってみた。「他の女と会うなって言ってやる!そしたらきっと気分も晴れるわ!!」」
Meredith (V.O.): So the experience of practicing medicine rarely resembles the goal. The experience, too often, is ass-backwards and upside down.
マークは全員を集めてミーティング。患者は、ニック・ハンスコム(Nick Hanscomb)。彼は首に頸動脈球腫瘍(carotid body tumor)が出来ていた。マークはこれを「自分でも驚くほど」見事に取り除いた。さらにリンパ節の部分を切除した結果、頚動脈部分を覆っているのは薄皮一枚になってしまった。よっていつ血が噴出してもおかしくない状況である。もし、そうなってしまったら医者やナースに関係なく、まず出血を止めそれからマークに連絡する。呼び出されていきなりのこの指示に全員不安になった。
Mark: They're medical professionals, Nick. A healthy level of fear is encouraged.
少しくらい怖くないと緊張感がない。
Nick: Uh, if I do die, it will have been lovely meeting you all.
Derek: Are we friends yet? Rose: I'm sorry? Derek: Friends. Are we friends? I– I know I just learned your name and all, Rose, but I.. I'd like to think I could call you a friend.
いきなり来たのかーーー。
Rose: Why? Derek: Because if i'm your friend, I could tell you about the licorice stuck in your teeth. Whereas a mere acquaintance, I'd smile politely and pretend it wasn't there.
Ray&Stan: ♪ I can see clearly now, the rain is gone, I can see all obstacles in my way Gone are the dark clouds that had me blind It's gonna be a bright (bright), bright (bright) Sun-Shiny day♪
スタンは絶望していた。
Stan: Listen. When you get outta here, you're gonna have a great story to tell. You can tell it in the bar. You tell 'em how you got into this accident and your best friend died. Chicks love that stuff.
Izzie: They just want their dad to get better. Jacob: You'll keep an eye on 'em? When I'm in surgery, you'll keep them updated? 'Cause my wife, she, uh... huh, she gets panicky if she doesn't know what's going on.
George: You miss Meredith and you're clinging. Derek: I'm not clinging. George: Oh, a little bit, you're clinging. Derek: No, I'm just making small talk.
Richard: Look at me. This day, this day you feel helpless. This day makes all those other days when you fight to save a life and lose. This day makes you grateful you have a chance to do anything at all. You take it in.
Erika: What, are we on a date here? I was complimenting your surgical skills, Dr. Sloan, not looking for a window into your wounded soul. Clamp, please.
Derek: Did you call it off recently? Rose: Well, that's a pretty personal question. Derek: Yeah, well, we're friends now. I mean, I saved you hours of potential licorice humiliation, so I think you can.
Derek: Look, if I remove the probe without a guide, it won't be just the machine that's dead. Call the company. Tell them to get over here as quickly as possible.
--- Director: Michael Grossman Writer: Shonda Rhimes, Krista Vernoff
Star: Patrick Dempsey as Derek Sheperd Ellen Pompeo as Meredith Grey Sandra Oh as Cristina Yang Katherine Heigl as Isobel "Izzie" Stevens Justin Chambers as Alex Karev T.R. Knight as George O'Malley Chandra Wilson as Miranda Bailey James Pickens Jr. as Richard Webber Sara Ramirez as Calliope "Callie" Torres Eric Dane as Mark Sloan Chyler Leigh as Lexie Grey Brooke Smith as Erica Hahn
Guest Star: Elizabeth Reaser as Rebbeca Pope Seth Green as Nick Gale Harold as Shane Theo Rossi as Stan Shanelle Workman as Sara Suzi Hofrichter as Sandra
Music: "Movie Star" - Roisin Murphy "I Can See Clearly Now" - Johnny Nash "Where I Stood" - Missy Higgins "Let Me Out" - Ben's Brother "Revival" - Soulsavers
This episode title refers to a song by Dave Matthews Band.