[スーパーナチュラル] シーズン1の劇中に出てくるセリフのallusion集。多すぎるので、暇を見て追加して行きます。
allusionとは、有名な事柄や物、人物を直喩・隠喩で言及すること。例えば、昆虫のウンチクを語る人を見て、「グリッソムみたいだ」っていう感じです。CSIを見てる人にだけ分かるallusionです。このように元ネタを知らないと全く笑えない・楽しめないことが多いこのドラマ。allusionだけを集めて知識を補えるようにしました。
それではシーンを思い出しながらどうぞ。どこまで覚えてるでしょうか。
それではシーンを思い出しながらどうぞ。どこまで覚えてるでしょうか。
第1話
-
Sam: Cause we're not exactly the Bradys.
Friend: And I'm not exactly the Huxtables. - "The Brady Bunch"は1969年から74年にかけて放送されたドラマ。再婚して大家族になったBrady家の物語。Huxatable家は、84年から92年にかけて放送された"The Cosby Show"に出てくる家族。こちらは上流中産階級のアフリカン・アメリカン・ファミリーの物語。
- Dean: I love the Smurfs.
- Jessが着ていたTシャツは、アニメThe Smurfsに登場するキャラクタが描かれている。
-
Dean: Okay. Um… dad hasn't been home in a few days.
Sam: So he's working over-time on a "Miller Time" shift; he'll stumble back in sooner or later. - Millerはビール会社。
- Sam: Aw yeah, he's just deer hunting up at the cabin and he's probably got Jim, Jack, and Jose along with him. We're just gonna go bring him back.
- Jim Beamは、バーボンウィスキー。Jack Daniel'sはウィスキー。Jose Cuervoは、テキーラ。
- Dean: No sir, we were just leaving. Agent Mulder, Agent Scully.
- ドラマ"The X-Files"の二人の主人公。
- Dean: Okay, thank you "Unsolved Mysteries".
- "Unsolved Mysteries"は1987年から放送された、実話に基づいたミステリーを紹介する番組。再現映像と当事者のインタヴューで構成されていた。
-
Policeman: So you want to give us your real name?
Dean: I told you, it's Nugent. Ted Nugent. - Ted Nugentアメリカのロック・ギタリスト。
-
Policeman: I'm not sure you realize just how much trouble you're in here.
Dean: We talking like misdemeanor kind of trouble? Or uh… "squeal like a pig" kind of trouble? - 1972年の映画"Deliverance"(邦題「脱出」)より。Ned Beatty演じるBobbyがマウンテン・メンに犯された時に、言われたセリフ。恐怖の象徴として、非常に有名。
- Sam: What were you thinking shooting Casper in the face, you freak?
- アニメ"Casper the Friendly Ghost"より。エピソードに登場する"Woman In White"との対比で用いられた。
- Woman in White: At the end of Breckenridge Road.
- 彼女の名前、Constance Welchの元になったRaquel Welchが1970年に出演した映画が"Myra Breckinridge"。
第2話
- Dean: Tell me, ... Bambi or Yogi ever hunt you back?
- Bambiは1942年のディズニー映画"Bambi"に出てくる鹿のキャラクタ、Yogi Bearはアニメ"The Huckleberry Hound Show"に出てくる熊のキャラクタ。
- Ben: They went this way. Sam: It's better than bread crumbs.
- グリム童話「ヘンゼルとグレーテル」ではパンくずを辿って行ったが、この話ではM&Mを辿って行った。1982年の映画"E.T.: The Extra-Terrestrial"では、E.T.を探すために森に撒くチョコレートがM&Mになる予定だったが、実際はThe Hershey Companyのものに変更された経緯がある。
- Ben: Like the Donner Party.
- いわゆるゴールドラッシュに湧いた時代、西のカリフォルニアに向かって大陸を横断したドナー隊のこと。Sierra Nevadaで遭難した際、死んでいったメンバーの肉を食べて飢えをしのいだという話がある。チャップリンの映画"The Gold Rush"(邦題「黄金狂時代」)にもこの話が盛り込まれている。
第3話
- Dean: I'm Agent Ford, this is Agent Hamill. We're with the U.S. Wildlife Service.
- 映画"Star Wars"シリーズにおいて、Han Soloを演じたのがHarrison Ford、Luke Skywalkerを演じたのがMark Hamillである。"Dean=Solo", "Sam=Skywalker"という意味も含まれているようだ。
- Andrea: Tell your friend those whole "Jerry Maguire" thing's not gonna work on me.
- 1996年の映画"Jerry Maguire(邦題「ザ・エージェント」)において、スポーツエージェントである主人公JerryがDorothyの気を惹こうと、彼女の息子との仲を深める事から始めたのを指している。
第4話
- Dean: Liar. 'Cause I was up at three, and you were watchin' the George Foreman infomercial.
- George Foremanは、ボクシングの元ヘビー級チャンピオン。Deanが言っているのは、彼が夜中に行っているこの宣伝。
- Dean: Man, I look like one of the Blues Brothers. Sam: No, you don't. You look more like a seventh grader at his first dance.
- The Blues Brothersは"Saturday Night Live"内で生まれた、その名の通りブルースのバンド。
- Sam: Yeah, he told me. It was a poltergeist? Man: Poltergeist? Man, I loved that movie!
- Poltergeist(邦題「ポルターガイスト」)は1982年に監督Tobe Hooper、脚本Steven Spielbergで製作されたホラー映画。
- Dean: This goes way beyond floatin' over a bed or barfin' pea soup.
- 1973年の映画"The Exorcist"(邦題「エクソシスト」)より。
- Dean: Miss Walker. Hi, this is Dr. James Hetfield from St. Francis Memorial Hospital.
- James HetfieldはヘヴィメタルバンドMetallicaのヴォーカル。
- Jerry: About sixty miles west of here, near Nazareth. Dean: I'll try to ignore the irony in that.
- Nazarethはペンシルヴェニア州の地名だが、Jesus Christが生まれ育った名前でもある。その近くで飛行機が落ちたと言ったので、皮肉だとDeanは思った。
- Dean: All right, this is gonna sound nuts, but we just don't have time for the whole "The truth is out there" speech right now.
- "The truth is out there"はドラマ"The X-Files"(邦題「Xファイル」)のオープニングの最後に出てくるフレーズである。"Trust No One"なども使用された。
- Sam: Or, remember Flight 401?
- 401便は、1972年にフロリダ州のThe Evergladesに墜落した401便のこと。イースタン航空401便墜落事故として、wikipediaに掲載されている。

相互リンク
