Sam: Okay, look. I know you're not all choirboy about this stuff, but this is becoming less and less about faith and more and more about proof. Dean: Proof? Sam: Yes. Dean: Proof that there's a God out there that actually gives a crap about me personally? I'm sorry, but I'm not buying it. Sam: Why not? Dean: Because why me? If there is a God out there, why would he give a crap about me? I mean, I've saved some people, okay? I figured that made up for the stealing, dish and chicks, but why do I deserve to get saved? I'm just a regular guy. Sam: Apparently, you're a regular guy that's important to the man upstairs. Dean: Well, that creeps me out. I mean, I don't like getting singled out at birthday parties, much less by God. Sam: Okay, well, too bad, Dean, because I think he wants you to strap on your party hat. Dean: All right. What do we know about angels? Bobby: Start reading.
ボビーはぶぁっつぃ本を差し出した。
Dean: You're gonna get me some pie. Sam: Yes, Dean, I'll get the chips.
Henricksen: You wouldn't have left half a dozen innocent people in that police station to die in your place. You did this to me. It was your fault. She was after you, and I paid the price. You left us there to die!
Sprit: Dean Winchester. Still so bossy. You don't recognize me? This is what I looked like before that demon cut off my hair and dressed me like a slut. Dean. Dean: Meg?
彼の前に現れたのは、姿がすっかり変わったメグだった。
Meg: It's okay. I'm not demon. Dean: You're the girl the demon possessed. Meg: Meg Masters. Nice to finally talk to you when I'm not, you know, choking on my own blood. It's okay. Seriously, I'm just a college girl. Sorry... was. I was walking home one night and got jumped by all this smoke. Next thing you know, I'm a prisoner... in here. Now, I was awake. I had to watch while she murdered people. Dean: I'm sorry. Meg: Oh, yeah? So sorry you had me thrown off a building. Dean: Well, we thought– Meg: No, you didn't think! I kept waiting, praying! I was trapped in there screaming at you! "Just help me, please!" You're supposed to help people, Dean. Why didn't you help me? Dean: I'm sorry. Meg: Stop saying you're sorry!
メグはディーンをぶん殴った。彼は知らなかったと言い訳したが、彼女の怒りは収まらない。
Meg: You think you're some kind of hero? Dean: No, I don't. Meg: You're damn right. Do you have any idea what it's like to be ridden for months by pure evil... while your family has no idea what happened to you? Dean: We did the best we could.
彼女の手にはブランドが見える。地獄に落ちた人間の証なのか。
ボビーは廃車に閉じ込められ、口を押さえられて動けずにいた。
Sister A: Are you scared, Bobby? Sister B: We were scared, Bobby. When the monster came for us... and grabbed us tight. Sister:A And we couldn't even scream. Sister B: You were right there, Bobby. Sister:A You were in the house. Sister:B You were so close.
姉妹は自分達を救ってくれなかったことを恨みに思っていた。
Meg: It wasn't just me, Dean. I had a sister. A little sister. She worshiped me. You know how little siblings are, right? How they'll do anything for you. She was never the same after I disappeared. She just... she just got lost. And when my body was lying in the morgue beat-up, broken... Dean: Meg. Meg: Do you know what that did to her? She killed herself! Because of you, Dean! Because all you were thinking about was your family, your revenge, and your demons! 50 words of Latin a little sooner, and I'd still be alive. My baby sister would still be alive. That blood is on your hands, Dean! Dean: You're right.
ボビーがブランドの絵を発見。それは"Mark of the Witness"と呼ばれるものらしい。今回出てきた彼らは、普通の死に方をしたわけではない。アンナチュラルなものに殺された。そして今になり、何者かによって無理やり目覚めさせられた。ただ起きただけでなく、怒りに満ち溢れた状態になっている。それをやったのは誰かは分からないが、強力な呪文を使ったことにより、あのようなブランドが魂についてしまった。
Bobby: Whoever did this had big plans. It's called "the Rising of the Witnesses." It figures into an ancient prophecy. Dean: Wait, wait. What book is that prophecy from? Bobby: Well, the widely distributed version's just for tourists, you know. But long story short: Revelations. This is a sign, boys. Dean&Sam: A sign of what? Bobby: The Apocalypse.
ヨハネの黙示録。
Dean: The four horsemen, pestilence, $5-a-gallon-gas apocalypse? Bobby: That's the one. The Rise of the Witnesses is a mile marker. Sam: Okay ,so, what do we do now? Dean: Road trip. Grand canyon, Star Trek experience. Bunny ranch.
ハハ!今シーズンはエロエロだな、兄貴。冗談を言っている場合ではない。
Bobby: First things first. How about we survive our friends out there?
Meg: You know what really pisses me off, Sam? You saw how I suffered for months. I thought you must have learned something. I thought I died for something. Sam: Meg. Meg: But what you're doing with that demon, Ruby. How many innocent bodies has ruby burned through for kicks? How many girls just like me? And you don't send her back to hell? You're a monster!
彼はそれでも彼女に銃を放った。
ディーンの元にはヘンリクセンが。
Dean: Victor. Henricksen: Dean. Dean: I know. Henricksen: No. You don't. Dean: It's my fault you're dead. I left you behind. And the minute I heard about that explosion, I thought, "I should have known. I should have protected you."
Henricksen: Nah-uh. Not so fast. You think you left and Lilith came and we all died in a beautiful blast of white light? If only. 45 minutes. Dean: What? Henricksen: Over 45 minutes. Lilith said she wanted to have some fun. The secretary was first. Remember her? Nancy, the virgin. Lilith filleted Nancy's skin off piece by piece right in front of us, made us watch. Nancy never stopped screaming. Dean: No. Henricksen: That was the last. Dean: Victor...
Castiel: Excellent job with the Witnesses. Dean: You were hip to all this? Castiel: I was, uh, made aware. Dean: Well, thanks a lot for the angelic assistance. You know, I almost got my heart ripped out of my chest. Castiel: But you didn't. Dean: I thought angels were supposed to be guardians. Fluffy wings, halos, you know, Michael Landon. Not dicks. Castiel: Read the Bible. Angels are warriors of God. I'm a soldier. Dean: Yeah? Then, why didn't you fight? Castiel: I'm not here to perch on your shoulder. We had larger concerns. Dean: Concerns? There were people getting torn to shreds down here! And,by the way,while all this is going on, where the hell is your boss, huh, if there is a God? Castiel: There's a God. Dean: I'm not convinced. 'Cause if there's a God, what the hell is he waiting for, huh? Genocide? Monsters roaming the earth? The freaking apocalypse? At what point does he lift a damn finger And help the poor bastards that are stuck down here? Castiel: The Lord works ... Dean: If you say "mysterious ways," so help me, I will kick your ass.
神の存在を信じない、というより認められないディーンは、天使にその考えをぶつけた。
Dean: So, Bobby was right... about the witnesses. This is some kind of a... sign of the Apocalypse. Castiel: That's why we're here. Big things afoot. Dean: Do I want to know what kind of things? Castiel: I sincerely doubt it, but you need to know. The Rising of the Witnesses is one of the 66 seals. Dean: Okay. I'm guessing that's not a show at Seaworld. Castiel: Those seals are being broken by Lilith. Dean: She did the spell. She rose the Witnesses. Castiel: Mm-hmm. And not just here. 20 other hunters are dead. Dean: Of course. She picked victims that the hunters couldn't save so that they would barrel right after us. Castiel: Lilith has a certain sense of humor. Dean: Well, we put those spirits back to rest. Castiel: It doesn't matter. The seal was broken. Dean: Why break the seal anyway? Castiel: You think of the seals as locks on a door. Dean: Okay. Last one opens and... Castiel: Lucifer walks free. Dean: Lucifer? But I thought Lucifer was just a story they told at demon Sunday school. There's no such thing. Castiel: Three days ago, you thought there was no such thing as me. Why do you think we're here walking among you now for the first time in 2,000 years? Dean: To stop Lucifer. Castiel: That's why we've arrived. Dean: Well... bang-up job so far. Stellar work with the Witnesses. That's nice. Castiel: We tried. And there are other battles, other seals. Some we'll win, some we'll lose. This one we lost. Our numbers are not unlimited. Six of my brothers died in the field this week. You think the armies of Heaven should just follow you around? There's a bigger picture here. You should show me some respect. I dragged you out of hell. I can throw you back in.
Sam: You all right? What's wrong, Dean? Dean: So... you got no problem believing in God and angels? Sam: No, not really. Dean: So, I guess that means that you believe in the devil. Sam: Why are you asking me all this?